10.10.2001

Как извлечь выгоду из эсперанто

На этой странице я буду выкладывать способы конкретного использования эсперанто для извлечения разного рода выгод. На создание такой страницы меня вдохновил собственно способ N2, неоднократно использовавшийся мной и моими знакомыми. Итак:

1. Путешествия по всему свету.

В среде эсперантистов всего мира очень популярна система обмена визитами Pasporta Servo.

Как я и обещал, я разобрался в этой системе поподробнее. Pasporta Servo - это небольшая книжка, в которой перечислены свыше 1000 адресов эсперантистов по всему миру, у которых вы можете остановиться на ночлег или даже на несколько дней совершенно бесплатно. Всё, что нужно для получения такой книжки и всех связанных с нею прав: знать эсперанто и самому согласиться принимать время от времени гостей. В результате вы убиваете сразу двоих зайцев: получаете возможность найти бесплатный ночлег повсюду от Анголы до Японии и скрашиваете свои серые будни оригинальными гостями издалека (если вдруг кому-то окажется интересен ваш регион).

Особенно выдающихся результатов можно достичь, сочетая Pasporta Servo и автостоп. Молодая американка Аманда Хигли, например, пропутешествовала таким образом около года по странам Европы. А потом писала в своей скучной Америке мемуары о том, как весело ездить на постперестроечных венгерских электричках и ночевать в подъездах... :))

Pasporta Servo, в принципе, ни к чему вас не обязывает - присоединяясь к этой всемирной службе, вы можете указать, что летом обычно уезжаете на море, что терпеть не можете запах табака, что ваша собака отличается злобным характером, что за кокаин сразу пристрелите и что сами вы яйцемолочный вегетарианец (все примеры взяты из Pasporta Servo 2000).

2. Доклады и сообщения.

Доклады и сообщения на тему эсперанто довольно универсальны: с небольшими уклонами в ту или иную тему их можно делать на культурологии, философии, „речевых коммуникациях“ и других семинарских занятиях, где это только представится возможным. Лично я в своё время делал подобный доклад на философии по теме „Язык и мышление“ (шел 2-й курс и 1997 год). Тогда мне удалось своей искренностью и красноречием заработать мехэкзамен у известного атеиста и марксиста Кусаева. Второй прецедент имел место в ноябре 99-го года на 3-м курсе "Менеджмента в социальной сфере", когда студентка получила „мехзачет“ по „Речевым коммуникациям“ за доклад "Искусственные языки. Эсперанто", который можно скачать прямо здесь или найти в банках рефератов и электронных библиотеках. И вот весной 2001 года я сдал обязательный реферат к кандидатскому экзамену по философии на тему „Проблема формирования исторических сообществ людей и феномен эсперанто-этнизма“.

3. Более избитая, но от этого не менее актуальная выгода от эсперанто — духовное наслаждение, которое можно разбить на: наслаждение от овладения языком (чувство победы, уважение к себе, ощущение продуктивной работы мозга) и наслаждение от общения с интересными людьми (в эсперанто-среде как правило вращается очень располагающая публика).

4. Как выяснилось, благодаря эсперанто можно удачно выйти замуж за рубеж. Буквально вчера ко мне пришло письмо от г-на Хона Кея из Китая, в котором среди прочего сообщается, что Хон Кей, владелец небольшой компьютерной фирмы, ищет себе спутницу жизни на территории бывшего СССР. Хону 37 лет, финансово и жилищно, похоже, обеспечен... ))) Retposxto: qeehong@163.net — только сначала выучите эсперанто! ;) Вообще счастливые международные браки не редкость среди эсперантистов, знаю несколько таких семей.

5. На эсперанто издаются десятки периодических изданий. Некоторые из них — как, например, „Kontakto“ или „Monato“ — могут содержать интересный взгляд на уже знакомые вещи или даже познакомить с чем-то, что в России пока не попало в газеты. Например, о Живом Журнале и парагвайском чае мате я узнал из эсперантской прессы задолго до того, как эти штуки стали популярны хотя бы в Москве. Краткий обзор эсперантской прессы тут.

6. Это удивительно, но факт — при хорошем владении эсперанто и одним большим этническим языком (например, русским) можно время от времени делать коммерческие переводы на или с эсперанто. Некоторые бюро переводов даже предлагают переводы с эсперанто в списке языков, с которыми работают (это значит, что у них уже есть установленные связи с переводчиками, готовыми оперативно выполнить заказ). Жить только с переводов на эсперанто пока нельзя, но ведь и XXI век только начинается.

По мере выявления/осознания/вспоминания других способов извлечения выгоды из эсперанто, я буду публиковать их здесь в начале списка. Следите за обновлением и подбрасывайте идеи!

Sincere via,
Slavik Ivanov


· дымоходы из нержавеющей стали
Reen al la cxefa pagxo -- На основную страницу